Previous Entry Поделиться Next Entry
Кто наставил рога Моисею?
мишка
st_ef

Попался мне на глаза любопытный пост у sergeytsvetkov о происхождении выражения «наставить рога». Это напомнило мне о занятной истории. Я вычитал её совсем недавно в одной книге, которой будет посвящён отдельный пост. А именно: почему библейский Моисей работы скульптора Микеланджело изображается с двумя аккуратными рожками на голове?

Признаться, это всегда вызывало у меня ассоциации с дьяволом или как минимум с языческими фавнами и сатирами, что, согласитесь, придаёт весьма двусмысленную коннотацию облику Моисея. Однако же полюбопытствовать о происхождении этой анатомической подробности на голове библейского персонажа я как-то не удосужился. Но недавно мне открылось.

Есть мнение, что это не рога никакие. Всё дело в том, что в перевод Библии на латынь закралась ошибка, причём умышленная.

В Исходе говорится, что когда Моисей сошёл с горы Синай со скрижалями в руках, на которых были начертаны знаменитые заповеди, его лицо лучилось светом. Еврейское слово «лучи» (karan) имеет тот же набор согласных, что и «рога» (keren). От себя добавлю, что семитские языки — языки консонантного типа, то есть, согласные звуки в них значительно превышают числом гласные. Как следствие, текст на этих языках можно прочитать без участия гласных, поэтому зачаствую в письменности гласные вообще не отображаются.

Отмечу также, что и по-арабски, «рога» будут также звучать как «курун» قرون . Как видно, согласные остались те же, что неудивительно, учитывая родство иврита и арабского. Ещё можно вспомнить итальянское corna — рога, и производное от него ругательство «cornuto» — «рогоносец, рогатый», но в этимологическое происхождение итальянских рогов я не вдавался. Ну и давайте вспомним, что ли, английское horn, где согласный k трансформировался в h. Ну и русское «горн» давайте упомянем, в значении духового музыкального инструмента, который поначалу изготавливался именно из рогов. Несложно сделать вывод, что перед нами однокоренные слова, имеющие общее происхождение.

Но вернёмся к истории. Когда святой Евгений Иероним переводил Ветхий Завет на латынь, то решил, что лучи могут исходить только от Иисуса, поэтому предпочёл второй вариант. Таким, с рогами, Моисея и создал Микеланджело. А «рога» Моюсею, в свою очередь, наставил первый переводчик Библии.

Но, если хотите, то «рога» на скульптуре можно считать схемтичным отображением лучей. Например, в Библейском альбоме с гравюрами Гюстава Доре я нашёл изображения Моисея с двумя бьющими из головы лучами. Фотографии страниц привожу ниже.





Источник:
«Правило четврёх», Йен Колдуэлл, Дастин Томасон, АСТ, Москва, 2005.


Записи из этого журнала по тегу «интеллектуальные раскопки»

  • Предвыборная задачка

    В 1996 накануне выборов президента США в газете The New York Times был опубликован кроссворд, содержавший такой вопрос: Главная новость…

  • Большая волна в Канагаве

    Вот уж не думал, что именно в Питере мне откроется история этой известной картины, одного из самых популярных образцов японского изобразительного…

  • От Плутарха до Толстого

    Скифский царь Скилур, у которого было 80 сыновей, предложил им, умирая, связку стрел, чтобы каждый попробовал её сломать; но все отказались.…


?

Log in

No account? Create an account