st_ef (st_ef) wrote,
st_ef
st_ef

Categories:

Кто наставил рога Моисею?


Попался мне на глаза любопытный пост у sergeytsvetkov о происхождении выражения «наставить рога». Это напомнило мне о занятной истории. Я вычитал её совсем недавно в одной книге, которой будет посвящён отдельный пост. А именно: почему библейский Моисей работы скульптора Микеланджело изображается с двумя аккуратными рожками на голове?

Признаться, это всегда вызывало у меня ассоциации с дьяволом или как минимум с языческими фавнами и сатирами, что, согласитесь, придаёт весьма двусмысленную коннотацию облику Моисея. Однако же полюбопытствовать о происхождении этой анатомической подробности на голове библейского персонажа я как-то не удосужился. Но недавно мне открылось.

Есть мнение, что это не рога никакие. Всё дело в том, что в перевод Библии на латынь закралась ошибка, причём умышленная.

В Исходе говорится, что когда Моисей сошёл с горы Синай со скрижалями в руках, на которых были начертаны знаменитые заповеди, его лицо лучилось светом. Еврейское слово «лучи» (karan) имеет тот же набор согласных, что и «рога» (keren). От себя добавлю, что семитские языки — языки консонантного типа, то есть, согласные звуки в них значительно превышают числом гласные. Как следствие, текст на этих языках можно прочитать без участия гласных, поэтому зачаствую в письменности гласные вообще не отображаются.

Отмечу также, что и по-арабски, «рога» будут также звучать как «курун» قرون . Как видно, согласные остались те же, что неудивительно, учитывая родство иврита и арабского. Ещё можно вспомнить итальянское corna — рога, и производное от него ругательство «cornuto» — «рогоносец, рогатый», но в этимологическое происхождение итальянских рогов я не вдавался. Ну и давайте вспомним, что ли, английское horn, где согласный k трансформировался в h. Ну и русское «горн» давайте упомянем, в значении духового музыкального инструмента, который поначалу изготавливался именно из рогов. Несложно сделать вывод, что перед нами однокоренные слова, имеющие общее происхождение.

Но вернёмся к истории. Когда святой Евгений Иероним переводил Ветхий Завет на латынь, то решил, что лучи могут исходить только от Иисуса, поэтому предпочёл второй вариант. Таким, с рогами, Моисея и создал Микеланджело. А «рога» Моюсею, в свою очередь, наставил первый переводчик Библии.

Но, если хотите, то «рога» на скульптуре можно считать схемтичным отображением лучей. Например, в Библейском альбоме с гравюрами Гюстава Доре я нашёл изображения Моисея с двумя бьющими из головы лучами. Фотографии страниц привожу ниже.





Источник:
«Правило четврёх», Йен Колдуэлл, Дастин Томасон, АСТ, Москва, 2005.

Tags: интеллектуальные раскопки
Subscribe

Posts from This Journal “интеллектуальные раскопки” Tag

  • Предвыборная задачка

    В 1996 накануне выборов президента США в газете The New York Times был опубликован кроссворд, содержавший такой вопрос: Главная новость…

  • Большая волна в Канагаве

    Вот уж не думал, что именно в Питере мне откроется история этой известной картины, одного из самых популярных образцов японского изобразительного…

  • От Плутарха до Толстого

    Скифский царь Скилур, у которого было 80 сыновей, предложил им, умирая, связку стрел, чтобы каждый попробовал её сломать; но все отказались.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments